<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>BTS Marketing - Latest Comments in Интернет-маркетинг начинается с подписи</title><link>http://bts.disqus.com/</link><description></description><atom:link href="https://bts.disqus.com/__46/latest.rss" rel="self"></atom:link><language>en</language><lastBuildDate>Tue, 01 Jul 2008 04:15:20 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: Интернет-маркетинг начинается с подписи</title><link>http://www.btsmarketing.com/2008/06/blog-post_23.html#comment-787729</link><description>&lt;p&gt;К сожалению, корпоративные правила не всегда позволяют указывать свои личные проекты в деловой переписке. А вот в личной их всегда надо указывать &lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Armen</dc:creator><pubDate>Tue, 01 Jul 2008 04:15:20 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Интернет-маркетинг начинается с подписи</title><link>http://www.btsmarketing.com/2008/06/blog-post_23.html#comment-787559</link><description>&lt;p&gt;А мне откровенно понравилась лишь одна подпись, в которой контактная информация сопровождалась ссылками на блог и профиль в социальной сети. Зафрендил сразу.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">b2blogger</dc:creator><pubDate>Tue, 01 Jul 2008 03:02:34 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Интернет-маркетинг начинается с подписи</title><link>http://www.btsmarketing.com/2008/06/blog-post_23.html#comment-760660</link><description>&lt;p&gt;Виталий, абсолютной истины, конечно, нет. Например, я сам не всегда ставлю полностью укомплектованную подпись. Если идет переписка с давно и хорошо знакомым человеком, странно все время указывать полный адрес или номер ICQ.  В таких случаях я сокращаю подпись до имени, телефона и (иногда) сайта&lt;br&gt;Здесь я предложил общие рекомендации для тех случаев, когда вы отправляете письмо первым. &lt;br&gt;Что касается языка, ситуация в Эстонии посложнее, чем в России. Нет внутреннего двуязычия. &lt;br&gt;У меня есть 2 версии подписи: англ. (для переписки с итальянскими партнерами нашей компании) и русская. Обычно международное общение идет на инглише, поэтому и подпись такая. &lt;br&gt;Если Вам все же приходится писать на шведском или финском, то Аутлук позволяет записать в память сколько угодно вариантов. Здесь - Вы правы - главное не перепутать :)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Армен&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Armen</dc:creator><pubDate>Fri, 27 Jun 2008 04:50:02 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Интернет-маркетинг начинается с подписи</title><link>http://www.btsmarketing.com/2008/06/blog-post_23.html#comment-758923</link><description>&lt;p&gt;Спасибо, Армен! Интересная статья у вас получилась! И кое-что из прочитанного я, наверное, возьму себе на заметку .. как говорится, сделаю оргвыводы ....  :)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Хотя признаюсь, что все же некоторые моменты в вашей статье мне показались спорными ... хотя бы по части обязательного русского языка в подписи и  вашего протеста против кода страны в номере телефона ...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Например, я из Эстонии и поэтому в своей работе должен постоянно пользоваться двумя языками: эстонским и русским, а многие предприниматели у нас вообще  работают с использованием трех и более языков ... т.е. у них те же эстонский и русский, как в моем наборе, плюс еще добавляются английский, финский, шведский   ...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Да и телефонами нам приходится пользоваться не только эстонскими или российскими  ...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;И как быть тогда? Как правильнее поступить? Делать подпись на всех языках?  Врядли ... Но тогда какому языку отдать предпочтение?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Разумнее, конечно, чтобы подпись была на том же языке, на котором пишется письмо ... но тогда ее надо делать сменной, а значит появится риск в один прекрасный момент сменить ее ... :)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Где же тогда абсолютная истина?  Боюсь, что мы с вами ее не найдем ...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;А ваш "десерт" мне понравился и заставил улыбнуться ... впрочем, у нас, в Эстонии, такие примеры частенько встречаются ...  &lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Виталий</dc:creator><pubDate>Thu, 26 Jun 2008 21:28:30 -0000</pubDate></item></channel></rss>